Because of this Michelle Chong movie trailer, I've been reading up on the Taiwanese boy who's gonna appear in her movie. His name is 黃鴻升, or better known as 小鬼. A singer, variety show host, actor etc on the creative shores of Taiwan.
While laughing uncontrollably at vids of him online, something familiar violently resonated with me.
小鬼's co-host kept teasing him about '啊咘啾'... Like for months and perhaps a couple of years.
WTF is 啊咘啾 (A bù jiū)?
小鬼 eventually admitted that 啊咘啾 is a who, not a what.
The answer is in the vid.
If you have been following my blog for years, you would realise that all cats to me are 'Ah-Voo-Tjoe'.
And in the more recent years, I've been using this term on a human being. =))
It's freaky how close both terms, '啊咘啾' and 'Ah-Voo-Tjoe', are.
I have not watched any of these vids/programmes, nor have I been to Taiwan, before this year. And I doubt Rainie Yang and 小鬼 read my English blog entries on Ah-Voo-Tjoe.
So... once again, I am beginning to see why I feel such a persuasive parallel between my Chinese-Singaporean life and the Taiwanese culture.
Perhaps I should have been a Gen Y Taiwanese, but somehow I ended up prematurely as a Gen X Singaporean.
太前卫了,没有人懂啦!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar